Taras Breeza (English)

Taras Breeza, 1978: law, finance, business, economics


  • 1989-1990 study in St. George Academy (6th grade), New York.
  • 1998 – 2000 Lviv State University, English language and literature.
  • July – August, 1999 Free Ukrainian University, Munich,
  • 1995 – 2000 Lviv Academy of Commerce, Lawyer.

Translation experience: 6-year experience since 2000:
My completed projects were mainly related with legal and economic translations, specifically: contracts, articles of association, memoranda, powers of attorney, balances, financial reports, audit conclusions, budget reports, market analyses and overviews, business and political news on-line etc.

Major projects:

  1. In-house translator with “Pavlenko, Statsenko & Osinchuk” (08/2000 - 10/2002); Articles of Association, memoranda, contracts/agreements, powers of attorney (Ukrainian/Russian -English and vice versa);
  2. In-house translator with “Information Society of Ukraine Foundation” (10/2002 – 07/2005); Conference materials, power point presentations, analytical and expert articles, and brochures (Ukrainian/Russian -English and vice versa). Interpreter at World Summit of the Information Society (Geneva, 10-12 December, 2003);
  3. Non-staff translator with “TRIS” (09/2004 - 10/2004); References, certificates, passports, specifications, agreements and annexes (Ukrainian/Russian -English and vice versa);
  4. Non-staff translator with “Znatok” (01/2005 – 06/2005); Legal documentation, affidavits, certificates, contracts (Ukrainian/Russian -English and vice versa);
  5. Non-staff translator with “MigNews” (02/2005 – 07/2005); Translation of Russian version of www.mignews.com.ua into English;
  6. In-house translator with “The Silecky Firm Affiliated with Squires, Sanders & Dempsey. Legal Counselors Worldwide” (08/2005 – 12/2005); The entire scope of legal translation, including: agreements/contracts, memoranda, due diligence, legal opinions, powers of attorney, certificates, references, Articles of Association (Ukrainian/Russian - English and vice versa).


Cambridge University: First Certificate in English (Grade C), December 1999; IELTS (6.5 pts), March 2002; First Certificate in English (Grade B), July 2002; Certificate in Advanced English (Grade B), June 2003; Certificate of Proficiency in English (Grade E), June 2004; Certificate of Proficiency in English (Grade C), June 2005

Ukrainian Translators Association: Certificate – Translation from English into Ukrainian, May 2004

Ukrainian Translators Association: Certificate – Translation from Ukrainian into English, September 2004